Traduction

Montag, 21. Dezember 2015

Dieses Mal









habe ich es sogar auf den Berg geschafft.
Es war atemberaubend schön!
Allen die mich kennen sollte es eigentlich klar sein, dass ich da nicht selber hochgestiegen bin....
Morgen gibt es hier Ausblicke aus anderen Perspektiven.

8 Kommentare:

  1. Et bien, tu es tout en haut! Les ailes ont poussé pour la Noël?
    Profites bien du spectacle et des vacances! Un vrai retour à la patrie!
    Bonnes fêtes!

    AntwortenLöschen
  2. Oh ist das schön - und Schnee! Solltest du mit dem Lift gefahren sein, fände ich das noch beeindruckender als zu Fuß! Liebe Festtagsgrüße von Ilse.

    AntwortenLöschen
  3. ochhhhhhhhh...also das ist groß! wunderbar, wunderschön! da beneide ich dich wirklich ein wenig. wie kamst du da hin? helikopter?
    viele liebe grüße
    Sylvai

    AntwortenLöschen
  4. des images comme un bol d'air bleur ! luft !!
    je te souhaite un Joyeux Noël Brigitte

    AntwortenLöschen
  5. schön!
    wozu laufen, wenn man getragen werden kann !
    liebe grüße
    ingrid

    AntwortenLöschen
  6. Einfach wunderbar! Da kommen die schönsten Erinnerungen an den Sommer und die alte Heimat hoch.
    Aber über dem Nebelmeer muss der Säntisblick noch imposanter sein...

    Danke für die Traumbilder und lieben Gruss zu dir,
    Brima



    AntwortenLöschen
  7. Oh mein Gott, wie wunderbar kann die Welt sein, so von oben betrachtet. Liebe Grüße Pepe

    AntwortenLöschen
  8. Wie ich da hochgekommen bin, werde ich euch heute Nachmittag eröffnen!
    bbbbbb

    AntwortenLöschen